01 译丛总序

作者简介

撒母耳·卢瑟福出生于1600年苏格兰尼的斯贝特附近,他在1627年成为了安沃斯教会的牧师。

安沃斯是一个乡村教区,会众们分散在山上的农场里工作,卢瑟福在这里孜孜不倦地牧养。他有一颗真正的牧者之心,总是为羊群不停地工作。会众谈到卢瑟福时会说:”他总是祈祷,总是教导,总是探访病人,总是写作和学习。”

然而,他在安沃斯的最初几年,却被悲伤所吞没。他的妻子病了一年零一个月,在他们的新家去世。祂的两个孩子也在此期间死亡。但是,神却用这段苦难的时间来预备卢瑟福,使他格外能安慰心灵破碎的人。

1636年,卢瑟福出版了一本书捍卫恩典的教义的作品以对抗阿米念主义。这使得他与英国主教制统治的教会当局发生冲突,进而被流放到阿伯丁。

这次流亡对这位可爱的牧师来说,是一次痛苦的考验,因为他觉得与自己的羊群分离是难以忍受的。然而,正是因着他的流亡,我们现在有许多他写给他羊群的书信——他遭遇放逐的邪恶,变成了一个伟大的祝福,为世界各地经历不同伤痛的人带来深切的安慰。

译丛总序

韦森

探索中华民族的振兴富强之路,建设一个现代民主法治国家,已成为近代以来无数中国知识分子和社会有识之士长期追寻的一个梦想,亦有无数志士仁人为之付出过艰苦卓绝的努力。通观晚清以来中国社会变迁的过程,可以发现,中国社会现代化的一个主旋律是思想启蒙和思想解放。这一思想启蒙过程的一个重要组成部分,是中国学界从西方翻译出版了大量包括马克思主义经典著作在内的近现代科学和社会科学的学术思想名著,以至于在某种程度上我们不得不承认,晚清和民国以降中国社会的现代化过程,实际上变成了一个对西方近现代以来的自然科学和社会科学的某些理论和一些普世价值的转译、继受、改造以及对象化 (embodiment) 的过程。

经历了晚清君主立宪、辛亥革命、新中国1949年建立和1978年以来的改革开放,中华民族目前正处在21世纪伟大历史复兴的一个节骨眼上。改革开放以来中国社会的迅速市场化,既为经济增长提供了强大的动力,亦带来了诸多社会问题和挑战。未来中国向何处去?《中华人民共和国宪法》第五条所确定的建设一个“法治国家"的社会目标如何实现?在数千年的历史长河中经历了无数次战乱和王朝更替,中华民族如何才能在21世纪型构出一个既能确保经济稳定增长、社会长治久安、人民康乐幸福,又公正和合理的制度安排?这均是当今中国社会所面临的一些重大理论和现实问题。面对这些亟须回答的重大理论和现实问题,一些社会共识正在中国社会各界内部慢慢形成,这其中包括:现代市场经济体系的良序运作需要相应的法律制度,而良序运作的法制必须由一个宪政民主的政制框架来支撑。换言之,只有现代市场经济体制与宪政民主政制下的良序法律制度相结合,才会构成一个现代法治社会或曰法治国家。

然而,为什么现代市场经济的运作自然要求民主与法治?到底什么才是一个"法治社会"或“法治国家"?一个现代法治社会的存在和运作的法理及伦理基础又是什么?要恰当认识这些问题,就要求中国学界在当今中国与国际社会互动发展的动态格局中,能明辨出人类社会运行的一些基本法则和人类社会的一些普世价值。要做到这一点,广泛阅读并理解西方近现代以来在各学科内部不断出现和形成的一些经典名著,尤其是在经济学的社会选择理论和福利经济学与伦理学、政治学、法学等相近学科交叉领域中的一些经典文献,是一个必要前提。从这个角度来看,译介国际上已经出版的与这些重大理论问题有关的一些经典文献,无疑是一项基础性的理论工作。

基于上述考虑,笔者和一些学界的朋友、同事、身边的几个学生,与复旦大学出版社的编辑同仁一起,共同策划了这套译丛。我们希望,通过这套丛书的陆续翻译出版,能在译介中汲取并型构思想,在思想中反思现实,进而在东西方文化与思想观念的差异的审视中,以及在东西方社会制度演化变迁的不同路径的比较中,来认识和把握人类社会发展的一般趋势。有了这个宗旨,在选编这套译丛时,我们基本上打破了——或曰已超越了——目前已形成的一些现有学科划分的界限,不仅选取了西方一些经济学名家的著作,也选取了国际上法学、伦理学、政治哲学、社会学、人类学、史学等其他学科中一些名家和大师的经典作品。我们希望,通过把这些名著翻译为中文,使国内学界和广大�

上一章 封面 书架 下一章