您当前的位置:首页 > 研经注释 > 君王的荣美

01 丛书简介 前言

《君王的荣美:撒母耳·卢瑟福的敬虔》

改⾰宗灵性导论

PROFILES IN REFORMED SPIRITUALITY

马太·沃根(Matthew Vogan)/编著

朱丽伟 (Liwei Zhu) /译

塞缪尔·卢瑟福(1600-1661)

改革宗属灵人物简介

查尔斯·狄更斯在《双城记》中有一名句:“这是最好的时代,也是最坏的时代”。这似乎很适合用来描述,20世纪60年代以来,西方福音派的光景。一方面,这几十年来目睹许多值得赞美和欢欣的地方。例如,藉着神的美善和恩慈的护理,改革宗的真理教导不再被四围攻击。越来越多的人在神学上认同我们所持守的圣经教训,即改革宗神学和敬虔真理。然而,正如越来越多的改革宗作者所指出的那样,西方福音派事奉的诸多方面都非常浅薄,对关于神的重要事情轻描淡写。许多福音派的敬拜看起来很贫瘠,属灵操练方面,几乎没有任何证据显明,他们继承了改革宗传道人留下的丰富遗产。

如同在宗教改革时期一样,当时的口号是“正本清源(adfontes)”。现在依然如此。欲前进,得先归回本源学习。就是说,我们需要回到归正福音的属灵遗产中,来引导前进的路。当然,我们不能活在过去的时代。这样做的是复古主义者。但是,改教先贤们并非如此。透过他们的生命事奉,我们可以学习到诸多敬虔的事:教义、对主的热忱及如何多结属灵生命的果实。

这些属灵伟人是我们的榜样。史普罗(R.  C.  Sproul)在谈到奥古斯丁、马丁·路德、约翰·加尔文和约拿单·爱德华兹等时,这样说:“他们都被神的圣洁所倾倒、淹没,并在灵里陶醉其中。他们的思想和想象力降服在父神的尊荣威严之中。他们每一位都对基督的甜美和超越,

怀着深刻的情感。他们都有着对基督独特而坚定的忠诚。这说明对他们来说,天国的子民身份永远比人的称赞更为宝贵。”

可以肯定的是,我们绝不会将这些先贤并他们的著作,与神的话语等同起来。英国圣公会的卫道士,约翰·朱厄尔(JohnJewel,1522-1571)曾说:“我们当怎么看待奥古斯丁、安波罗修、耶柔米、居普良这些教父呢?他们是有学问的人,有学识的教父;是神施恩的工具,充满恩典的器皿。我们不轻视他们,阅读他们的作品,敬重他们,

并为他们感谢神。然而……不能把他们作为我们良心的根基和保证,也就是说,不能把我们的信心放在他们身上。我们所信的乃是主的名。”

因此,当尊重教会历史,又不将其偶像化。我们在《改革宗属灵人物简介》系列出版这一事工上,所依循的就是该原则,目的是通过介绍著名基督徒的生活和他们的著作节选,来呈现改革宗先贤的属灵敬虔生活。结合人物传记和其主要作品节选,让读者了解他们的属灵遗产,并得到进一步启发。出版商希望这套丛书,能够为贫穷的属灵光景提供些财富,照亮那些绊倒人的,越来越深的昏暗之处,帮助人前行。

周必克(Joel R.  Beeke)

迈克尔·A·G·海金(Michael A.  G.  Haykin)

前言

关于卢瑟福的著作,詹姆斯·沃克(James Walker)曾说:“所有人都会承认这些著作有其独特之处。”起初,

斯特林大学学者们的热情鼓舞了我,阅读了卢瑟福的一些作品,比如《基督受死》(Christ Dying)和《吸引罪人归向他》 (Drawing Sinnersto Himself) 。这些学者们都被他无与伦比的散文风格所吸引。安德鲁·博纳(Andrew Bonar)评价说,卢瑟福“寻求将所有事物都融入属灵畅想的火花。”卢瑟福的思想,在日常生活与哲学家和作家的参考文献之间轻松飞舞穿梭,所有这些对现代读者们都需加以解释。人们普遍认为,卢瑟福不仅是一位独具实力的作家,其风格如同“郁郁葱葱生长的热带植物”般富于生命力,

而且还拥有自己独特的词汇和用语。卢瑟福使用的许多词语现在已不为人所熟知了,甚至对那些熟悉苏格兰语的人来说,阅读他的著作也并不轻松。本书是从卢瑟福原著中选取的,但进行了一些语言上的更新,以便让大众读者更容易理解。就此我要感谢,“宗教改革遗产出版社”(Reformation Heritage Books)的安妮塔·吉森(Annette Gysen)女士的精心协助。我希望这个简介能够鼓励许多人,去尝试阅读这位“身材矮小且一头金发”圣徒的丰富属灵著作。曾有一位英国商人听了卢瑟福的布道之后说,他“向我展示了基督的爱”。

马太·沃根(MatthewVogan)

因弗内斯(Inverness)

2010年11月

注:大多数选集结尾处使用的图片,来自圣安德鲁斯的圣玛丽学院的插图。卢瑟福从1639年到生命结束,一直在那里担任神学教授。

你的眼必见王的荣美,必见辽阔之地。

以赛亚书33: 17

我觉得,我所望见的基督,比以前多了,但依然甚少。哦,这位君王能够开门,从祂的屋子和宫殿里走出来,使我能看到祂!……

哦,人能为祂付上什么代价呢!天使无法测度祂。哦,祂极重无比的荣耀,祂的价值,祂的甜美,祂的超然之美!如果人和天使都来瞻仰这位伟大而尊贵的神,他们是如此肤浅,永远无法领会祂的深沉,他们是如此狭隘,永远无法理解祂长阔高深的慈爱。如果创造一万万个天使,他们也会因周而复始地惊叹祂的荣美而疲惫,却乐此不疲。哦,我竟然可以靠近祂,亲吻祂的脚,聆听祂的声音,感受祂生命的馨香!但很可惜!我对祂知之甚少。然而,我仍渴望更多地得着祂。

选自《撒母耳·卢瑟福书信集》第175封,331页

 (Samuel Rutherford) 

塞缪尔·卢瑟福

上一章 封面 书架 下一章