第二部:地上的圣诞
5.主顾念
耶和华顾念哈拿,哈拿就怀孕。日期满足,生了一个儿子,给他起名叫撒母耳,说:“这是我从耶和华那里求来的。”
撒母耳记上1:19-20
如果你家里有小朋友,十二月份的每一天,你应该很难不被提醒圣诞节即将到来。无论是在计算基督降临节日历上剩下的门数,*还是孩子们兴奋地聊着收礼物,抑或他们在谈论圣诞节那天将会发生的一切而按捺不住的雀跃心情……总之,你不可能不知道圣诞节快到了。
当然,仅仅记得12月25日是圣诞节没什么了不起。试想象一下那天清早,你什么也没准备,一件礼物也还没买……用区区一句“起码我还记得今天是圣诞”,应该很难在那个时候安抚得了焦急的小小心灵,更别想止得住夺眶的眼泪!
诚然,一个人要是真记得圣诞节即将来到,除了心里知道,行动上也会表现出来。从《圣经》里我们看见,上帝的“顾念”也是如此。祂顾念,不是因为想起了被遗忘的人或应许,而是使曾应许的话实现。+
上帝应许将挪亚从方舟中拯救出来。祂记念祂的应许,洪水便开始消退。
上帝应许要使以色列人脱离埃及的奴役。祂记念祂的应许,并召摩西带领百姓前往应许之地。
至于哈拿,上帝并没有赐下具体的应许。
哈拿住在应许之地,是摩西数百年以后的事,大约在上帝向亚伯拉罕立约后的八百年。在哈拿的时代,以色列没有君王,人们一再任意而行,而不是行上帝眼中看为正的事。15虽然他们住在上帝的土地上,他们的心却远离上帝。由于他们的悖逆,以色列动荡不安,民不聊生。
哈拿的生活在许多方面,也是以色列的现实缩影。她作为一位不能生育的妇人,身处结不出属灵果子的民中。当时,她在上帝计划的历史阶段中,没有孩子意味着无法参与到“使亚伯拉罕家族成为大国”的计划,也无份于参与上帝从祂子民身上继续动工的旨意,直到属祂的君王到来,直到蒙应许的蛇头粉碎者降临。
我们可以试想,每年的跨年夜哈拿可能都在期盼着:或许明年我就会怀孕了——结果,还是事与愿违。经过多年切心痛苦和冷嘲热讽,最后哈拿将她的深切苦情带到主面前祷告。16上帝“顾念”哈拿,于是她生了一个儿子。上帝这样做,不仅仅是应允了一个妇人的祷告,而是将她纳入祂的计划中,展现出祂对亚伯拉罕应许的持守。因为持守应许,祂顾念哈拿。
哈拿并不知道,她所得的孩子撒母耳,命定成为百姓的先知。他要呼召他们回到上帝的王权下,确认并宣布那将会好好牧养他们的王——大卫王。然而,上帝在“顾念”哈拿时,一直洞悉一切。上帝对哈拿的回应,同时也是对祂子民更大困境的解答。上帝救赎计划的戏剧,就在一位妇人摆脱不育的生命故事中,向我们徐徐展开。
在《圣经》中,上帝一次又一次、以在人看来不可能的方法,藉着看似不可能的人选成就。亚伯拉罕的妻子撒拉不育时,上帝介入,她便生下以撒。17参孙的母亲也无法生育,但上帝介入,她就生下一个儿子,后来与他百姓的仇敌同归于尽。18同样地在这里,哈拿无法生育,最后却有了孩子。上帝藉着这种方式显明,信守应许完全属于祂的作为,不属于我们。同时,祂也表明,一个人无论多被边缘化或遭蔑视,他们都能被纳入祂伟大的计划和旨意中。无论我们的过去或现在如何,上帝都能使用我们来推进祂那荣耀的永恒计划。不管今时还是往日,上帝一样乐意介入祂子民平凡的日常生活,并以此重新导向人类历史的进程。
当我们想到那些曾无法怀孕、后来却生下孩子的妇人时,自然就会想到《新约》的两位女性:不仅是童女马利亚,更是她的一位亲戚以利沙伯。作为一位年迈、敬虔的妇人,她就像哈拿一样,经历了多年的不育,直到有位天使告诉她的丈夫撒迦利亚(名字的意思是“耶和华记得”)她将会怀孕。以利沙伯的儿子,像哈拿的儿子一样,将成为上帝的器皿,“要使许多以色列人回转,归于主——他们的上帝……又为主预备合用的百姓。”19撒母耳曾膏大卫作王,而以利沙伯和撒迦利亚的儿子约翰将为大卫更伟大的后裔——耶稣君王施洗。藉着这个婴孩的恩赐,撒迦利亚察知上帝开始“记念祂的圣约”,因为约翰就是所差来的先知,为宣告那将要降临者——在祂,上帝所有应许都是“是的”。20上帝救赎计划的戏剧,也在一个年迈无子的夫妇家里,展现在我们眼前。
上帝记念祂的应许,祂也顾念祂的子民。祂始终动工、确立祂的话语,也成全祂永恒的救赎计划。祂不照我们的时间、而是按祂的时间行事。有关这一点,哈拿和以利沙伯可以作见证。虽然祂并未应许要满足我们各人的一切欲望,但祂确实赐给我们最深的渴望——现在与祂和好,将来与祂同住。到时候,我们不再缺乏,不再伤心,也不再流泪。
因此,当你展望明年,你也可以确信这一点:上帝总会在这一年里顾念你,并常常行事叫你得益处。新的一年里,上帝也会藉着你施恩行事,好叫主耶稣再来的时候,将祂赐给祂子民和世人的应许完满成全,只是这一次不是生在童女的腹中,而是从天上的云彩中降临。哈拿如何被带入上帝在这世上所行的事,我们也同样被召入这部戏剧里。
反思:
今天,“上帝顾念你”这真理如何给你带来安慰?
你是否认识任何人,也可以向他们分享这个真理和这份安慰?
当来蒙恩圣徒,
快乐又欢欣,
速速来一同来到伯利恒;
欢然朝圣婴,
天使永世君王。
当来倾心敬拜祂,
当来倾心敬拜祂,
当来倾心敬拜祂,主基督。
从神所出之神,
从光所出之光,
祂竟降卑,不厌童女所生;
祂真是上帝,
受生而非被造。
当来倾心敬拜祂,
当来倾心敬拜祂,
当来倾心敬拜祂,主基督。
天使天军欢应,
高唱欢乐颂声,
声扬扬乐盈盈响彻天廷;
荣耀归真神,
荣耀归至高神。
当来倾心敬拜祂,
当来倾心敬拜祂,
当来倾心敬拜祂,主基督。
欢欣救主耶稣,
诞生将我命赎,
恩主基督当配至大尊荣;
父怀中圣道,
今成血肉彰显。
当来倾心敬拜祂,
当来倾心敬拜祂,
当来倾心敬拜祂,主基督。
《当来蒙恩圣徒》O Come, All Ye Faithful
英译:弗雷德里克·欧克利(Frederick Oakeley)
*译按:降临节日历的小门,源于二十世纪初路德宗德国格哈德·朗(Gerhard Lang)的设计。
+译按:中文译本在描述上帝对人时,一般使用“顾念”;对圣约或应许时,则用“记念”。这里虽遵循中文译本风格,但原作者一律使用“remember”。
15士师记21:25。
16撒母耳记上1:9-18。
17创世记21:1-7。
18士师记第十三章。
19路加福音1:16-17。
20路加福音1:72;哥林多后书1:20。